В некоторых языках есть слова, которые нам так трудно понять, не говоря уже о переводе, что мы время от времени сталкиваемся с такими словами. Например, как «Джаюс» или «Кёикумама».«Джаюс» означает «смех над шуткой, которая вам не нравится и над которой вы не хотите смеяться» .«Кёикумама» означает «родители, которые всегда поощряют своих детей получать хорошие оценки». В то же время «Черепаха» — это «колебание, испытываемое, когда забываешь имя человека, которого готовишься представить другому».
В некоторых языках есть слова, которые нам так трудно понять, не говоря уже о переводе, что мы время от времени сталкиваемся с такими словами. Например, как «Джаюс» или «Кёикумама».«Джаюс» означает «смех над шуткой, которая вам не нравится и над которой вы не хотите смеяться» .«Кёикумама» означает «родители, которые всегда поощряют своих детей получать хорошие оценки». В то же время «Черепаха» — это «колебание, испытываемое, когда забываешь имя человека, которого готовишься представить другому».